Техника

Четкая детальная фотография розеттского камня. Розеттский камень, или как расшифровали древнеегипетские иероглифы

История Розеттского камня

Розеттский камень - плита из гранодиорита, которая была найдена в 1799 г. в Египте возле городка Розетта (ныне Рашид), неподалеку от Александрии, с выбитыми на ней тремя идентичными по смыслу.

1799 год, июль, египетская экспедиция Наполеона — во время рытья окопов в укреплении Сен-Жюльен в устье Нила, неподалеку от города Розетты, из земли был вырыт большой черный камень. Базальтовую плиту, обломанную по краям, покрывали непонятные письмена. «Верхняя часть ее значительно отломана и содержала 14 строк иероглифов, фигуры которых размером в шесть линий расположены слева направо, следуя не общему для восточных языков направлению, а направлению наших европейских языков.

Вторая надпись под иероглифической частью более полная. Она состоит из 32 строк алфавитных письмен, следующих в обратном направлении по отношению к верхней надписи, и характер ее неизвестен.

Третья часть, которая расположена непосредственно под двумя предшествующими, является греческой надписью, выполненной архаическими буквами. В ней содержится 54 строки, последние из которых лишены большей или меньшей своей части вследствие того, что от одного из нижних углов отломан треугольный кусок».


Французские офицеры, однако, сразу смогли оценить уникальность своей находки, и генерал Мену тотчас приказал перевести греческий текст, начертанный на камне. Греческая надпись, читавшаяся легко, рассказала о постановлении жрецов в честь египетского царя Птолемея Епифана (грека по происхождению), который правил в 196 г. до н. э. Он оказал жрецам ряд милостей, и в благодарность за это они решили поставить его статую рядом со статуей верховного божества, а также объявить день рождения царя и день восшествия его на престол днями храмовых праздников.

Но две другие надписи прочесть никто не смог. Что это иероглифы, знали со слов греческих писателей. Геродота, к примеру, сильно поразил египетский способ письма: «Эллины пишут и считают от левой руки к правой, а египтяне от правой к левой, хотя и утверждают, что они пишут к правой руке, а эллины к левой. Египтяне употребляют двоякое письмо: одно называют священным, другое – народным, простым». Об этом же говорил и другой ученый грек – Диодор, да и в греческом тексте Розеттского камня было сказано, что то же самое содержание повторено дважды по-египетски: священными иероглифами и демотическими (народными) письменами.

В Европе тем временем произошли значительные изменения: несколько стран объявили войну Франции, в которой царили разброд и уныние; ненавистная для многих французов Директория была слаба - и , видя, что Египет полностью находится в его власти, решил возвратится домой, на родину. 1799 год, август — даже не обсудив своего решения с генералом Жаном Батистом Клебером, которому передавал командование французской армией в Египте после своего ухода, Наполеон вступил на борт «Мюйрона» и отбыл во Францию.

Корабль смог проскользнуть незамеченным под носом у английских солдат; именно с этого момента и начинается этап стремительных изменений в французской истории и ее народа. Наполеон, встреченный по прибытии бурей рукоплесканий своих соотечественников, возглавил государственный переворот и сверг правительство Директории, но в скором времени британские и турецкие войска напали на французскую армию на египетской территории.

Во время осады во избежание захвата неприятельскими войсками Розеттский камень перевезли из Каира в Александрию. Тем не менее до момента подписания в Александрии капитуляционного соглашения, в котором Франция признала свое поражение перед Великобританией, англичане вынудили французов передать им весь антиквариат и все ценности, собранные за годы пребывания в Египте. Излишне говорить о том, как мечтали британцы завладеть Розеттским камнем, который тогда уже стал широко известен во всей Европе.

Вначале французы отказывались добровольно отдать ценности, но спустя какое-то время им пришлось изменить решение. Генерал Дж.Ф.Мену, хранивший камень в своем доме, писал английскому полковнику Кристоферу Гели-Хатчинсону: «Вы хотите заполучить его, генерал? Вы можете сделать это, так как являетесь более сильным из нас двоих… Заберите его, когда пожелаете». 1801 год, сентябрь — английский полковник Томкинз Хилгров Тернер, принимавший участие в битвах в Абукирской бухте и в Александрии, приехал к Мену и забрал реликвию. Когда отряд артиллеристов вез сокровище по улицам Александрии, французские солдаты и жители города выкрикивали им вслед проклятия и оскорбления.

Во время путешествия из Египта в Британию многие египетские ценности получили повреждения. Но из-за особой ценности, которую представлял собой Розеттский камень, полковник Тернер лично сопровождал драгоценный груз во время его путешествия на борту фрегата. Розеттский камень покинул Египет и отплыл из Александрии в Англию в феврале 1802 г.

В Дептфорде камень подняли на борт небольшого судна и провезли через таможенные посты. Его поместили в одном из залов Антикварного общества, чтобы ученые без труда могли осмотреть и изучить его, а спустя некоторое время отправлен на место постоянного пребывания - в музей для всеобщего обозрения. Тернер писал по этому поводу: «Я верю, что Розеттский камень - эта антикварная реликвия, позволившая установить связь египетского языка с другими известными языками, будет сохраняться на протяжении долгого времени. Это - великолепный трофей англичан (я могу даже сказать spolia opima - доспехи, снятые с неприятельского полководца, лат.), с честью добытый ими в ходе войны с французами, а не отнятый у поверженных беззащитных жителей». Местонахождение в настоящее время: Британский музей, Лондон, Великобритания.

Несмотря на то что строки, написанные по-гречески (как и другие надписи), были несколько повреждены, понять их смысл было нетрудно. Этот камень предположительно был одним из нескольких, надпись на которых сделали после собрания жрецов в Мемфисе. Текст на камне датируется 196 г. до н. э. и представляет из себя благодарственную надпись, адресованную царю Птолемею V Епифану. В эллинистический период многие такого рода документы в пределах греческой ойкумены распространялись в виде би- или трилингвистических текстов. Сопоставление трех вариантов текста и должно было послужить отправной точкой в дешифровке.

Высеченный на камне указ гласил, что Птолемей, которому не было еще и 13-ти лет и который правил страной, находясь под опекой старших советников, смог добиться процветания Египта; данное сообщение было «высечено на стелах из твердого камня в виде иероглифов, а также на египетском и греческом языках и выставлено во всех храмах первого, второго и третьего классов, в которых происходило возвеличивание Императора». Основными благодеяниями Птолемея V являются: украшение и восстановление храмов, освобождение пленников, прекращение насильственной вербовки во флот, создание справедливой системы правосудия в стране, предотвращение наводнений путем строительства дамб, а также указ о казни отъявленных преступников, которые совершили тяжкие преступления.

Но первоначальные надежды на то, что Розеттский камень станет долгожданным ключом к расшифровке древних языков, спустя какое-то время были разрушены. Из-за того что несколько кусков камня отсутствовали, перевод иероглифов и демотического письма путем сравнения этих фрагментов оказался невероятно затруднен. Кроме этого, в те времена еще не был окончательно доказан тот факт, что все три фрагмента текста, высеченные на камне, содержат одно и то же сообщение. Иероглифы являлись наиболее древней формой египетской письменности.

Как правило на камне высекали именно иероглифы. Когда же в качестве материала для письма начал использоваться папирус, иероглифы постепенно вытеснили другие формы письменности; так, к примеру, иератическая письменность - курсивная форма письма - в конце концов привела к появлению еще более простой курсивной формы письма, демотической. Таким образом, открытие Розеттского камня не способствовало разгадке тайны древнеегипетской письменности. Европейские ученые пытались расшифровать египетские иероглифы начиная с XVI столетия. Немецкий иезуит Антонасиус Кирхер, английский епископ Уильям Варбуртон и французский ученый Никола Фрере - наиболее известные специалисты, занимавшиеся этим. Но из-за ошибочного предположения о том, что иероглифы просто представляют из себя некоторую систему картинок, им не удалось точно расшифровать их смысл.

Смысл одних картинок был весьма очевиден, как, к примеру, изображения животных, в то время как смысл других картинок, на которых виднелись довольно странные и загадочные изображения, так и остался непонятным. Больше того, отсутствовали также точные доказательства того, что смысл наиболее понятных картинок является именно тем самым, какой приписывали им ученые. У экспертов возникало все больше и больше вопросов в связи с изучением иероглифов. Выражает ли один символ какую-то одну идею или может выражать и несколько? Могут ли несколько символов являться выражением какой-то одной мысли? В каком направлении следует читать иероглифы? Чем руководствовались древнеегипетские писцы, рисуя те или иные иероглифы для выражения смысла?

Одним из первых ученых, которые занялись разбором демотического письма Розеттского камня, был известный востоковед француз А.И. Сильвестр де Саси. Он смог правильно понять некоторые слова в тексте. Поздней, в 1802 г., шведский ученый И.Д. Ахерблат расшифровал еще несколько символов; также ему удалось понять смысл нескольких слов, написанных на коптском языке. Но на этом открытия Окерблата закончились; идентифицированные им слова были составлены из букв алфавита, а сам ученый был твердо убежден в том, что демотическое письмо является чисто алфавитным. Данная точка зрения в конце концов была признана ошибочной.

В течении всех этих лет таинственный камень спокойно хранился в Британском музее, в то время как ученые не переставали выдвигать разные предположения о природе написанных на нем загадочных иероглифов, пытаясь найти код для их расшифровки. Первое наиболее крупное открытие на этом пути было сделано приблизительно в 1816 г. английским физиком и врачом Томасом Юнгом, к которому тоже попала одна из копий Розеттского камня.

Он предположил, что иероглифы могут иметь также и фонетическую ценность, то есть они представляют разные звуки языка. Эта идея была не новой, но прежде ученым не удавалось найти убедительных доказательств данного факта. Раньше ученые предполагали, что особые фигурки, в которые заключены разные символы, изображали царские имена. Юнг попытался идентифицировать фонетическое значение символов одной такой картинки, которая присутствовала в нескольких местах на Розеттском камне: по его убеждению, они относились к обозначению имени Птолемея, что в последствии и подтвердилось в результате успешной идентификации нескольких таких символов. Такие картинки назвали картушами.

Но несмотря на отдельные прорывы и догадки, иероглифы не поддавались полной расшифровке. Труднее всего было прочесть иероглифическую часть надписи, потому как секрет такого письма был утерян еще в древнеримские времена. Начал расшифровку иероглифов англичанин Янг, но добиться полного успеха удалось французу Шампольону. Он доказал, что иероглифическая система в основном состоит из фонетических и буквенных знаков. На протяжении своей недолгой жизни этот ученый успел составить обширный словарь древнеегипетского языка и сформировать его грамматические правила. Таким образом, роль Розеттского камня в развитии египтологии оказалась поистине неоценимой.

Как наполеоновские войны повлияли на развитие египтологии и была разгадана одна из самых важных загадок древней истории, читайте в рубрике «История науки».

27 сентября 1822 года считается датой рождения науки, которую впоследствии назвали египтологией. В этот день в Париже Жан-Франсуа Шампольон - молодой профессор и член-корреспондент Академии надписей и изящной словесности (тогдашнее ученое собрание, объединявшее гуманитариев, занимающихся историей, археологией и языкознанием) сделал в академии доклад, в котором заявил о том, что ему удалось прочитать иероглифы, выбитые на знаменитом Розеттском камне.

Египтолог окончательно понял, как устроены египетские иероглифы, всего неделей раньше, 14 сентября. Утром того дня он получил от приятеля письмо с изображением иероглифической надписи, найденной в Абу-Симбеле. Сопоставив то, что ему удалось выяснить о надписях, выбитых на Розеттском камне, он понял, что иероглифы можно читать. И главное, что понял, как.

Розеттский камень

Hans Hillewaert/Wikimedia Commons

Напомним, что Розетский камень представляет собой монолитную плиту из черного базальта, на которой египетские жрецы выбили три идентичных по смыслу текста, но разными письменами – один был древнегреческим, два других написаны иероглифическим письмом и так называемым демотическим, - упрощенным вариантом иероглифического письма. Плиту случайно нашли близ городка Розетта (ныне Рашид) солдаты Наполеона во время Египетского похода в 1799 году. И если демотическое письмо еще можно было когда-нибудь расшифровать, то насчет иероглифического текста такой надежды ни у кого не было – считалось, что египетские иероглифы есть знаки-символы, смысл которых давно утерян и, стало быть, их нельзя будет прочитать никогда.

Шампольон считал иначе. С раннего детства он проявлял экстраординарные способности к языкам, а поскольку старший брат его, Жак-Жозеф, увлекался историей древнего Египта и его письменностью, это увлечение перешло и к младшему брату.

Портрет Шампольона работы Леона Конье

О находке Розетского камня Жан-Франсуа узнал тогда же, когда он был обнаружен. Как ученый вспоминал, он прочитал о находке в журнале еще в девятилетнем возрасте. И уже тогда, услышав, что расшифровка его иероглифов невозможна, во всеуслышание объявил в школе, что обязательно прочтет их. По-настоящему же заниматься артефактом он начал лет на десять позже – во всяком случае, именно тогда он начинает обсуждать Розетский камень в переписке с братом.

Начало взрослой жизни Шампольона протекало довольно бурно, поскольку это было время наполеоновских войн и последующей Реставрации. Шампольон был, как и его брат, убежденным бонапартистом, поэтому испытал и успехи, и лишения – после свержения Бонапарта его лишили профессорской должности и сослали в Гренобль без средств к существованию. Однако, что бы с ним ни случалось, Жан-Франсуа всегда было поглощен изучением египетских иероглифов.

Первое, что удалось выяснить в ходе анализа надписей на Розетском камне, это то, что некоторые знаки демотического письма напоминают символы коптского алфавита. Затем он доказал, что эти совпадения не случайны. Однако иероглифы еще долго время не поддавались исследователю. Сначала он ошибочно полагал, что они обозначают слова, а не буквы, но это был путь в тупик. Впоследствии Шампольон понял, что египетское иероглифическое письмо есть смесь знаков-символов и знаков-букв.

14 сентября, когда Шампольон сделал свое открытие, он увидел в присланных ему зарисовках иероглифы в картуше, то есть обведенные продолговатым контуром с горизонтальной чертой внизу. А картушем в Древнем Египте, как это было уже установлено, египтяне обводили имя фараона.

Картуш в храме Гора (Эдфу). Внутри картуша - имя «Клеопатра»

Ad Meskens/Wikimedia Commons

Первым Шампольон вычислил имя фараона Рамзеса. Слово в картуше начиналось изображением сСолнца, которое он счел буквой «р», поскольку по-коптски слово «солнце» звучит как «рэ». Кончалось слово изображением, расшифрованным ранее и отображающим звук mms. Исследователь вспомнил о надписи и в другом картуше, розеттском. Начав рассматривать его, Шампольон увидел, что иероглиф mms там находится тоже в конце слова, а начиналось оно с неразгаданного изображения ибиса. Но ибис по-коптски звучит как «тот». И это значит, что имя фараона здесь Тутмос.

За краткое время, остававшееся до доклада в Академии надписей, Шампольон успел проанализировать и остальные иероглифы Розетского камня, благо он знал чуть их ли не наизусть. В конечном итоге он установил, что большинство иероглифов в большей части состоят из почти алфавитных знаков.

Последующие годы Шампольон как мог, старался прочесть все имеющиеся древнеегипетские надписи. В поисках новых иероглифических текстов он посетил Италию, где, в частности, обнаружил в одной из коллекций надпись, подобную Розетской – с греческим, демотическим и иероглифическим текстами. В этой надписи он смог прочесть два имени – Клеопатры и Цезариона, ее сына от Юлия Цезаря.

Он стал без преуеличения знаменитостью, везде его встречали с почетом, улица в родном городе Шампольона Фижаке была переименована в его честь. У него было все – кроме здоровья. В сорокалетнем возрасте знаменитый исследователь скончался от целого букета болезней.

Розеттский камень представляет собой достаточно большую плиту базальта. Это один из наиболее древних артефактов, который совершенно случайно попал в руки ученых. Глыба весит больше тонны, а на поверхности камня имеется длинная надпись на разных языках.

Одна выполнена на древнегреческом языке, который был уже хорошо известен к тому времени, когда началось исследование этой удивительной находки. Две другие надписи пришлось долгое время расшифровывать, так как язык этих письмен не был понятен ученым.

Что это за камень? История

Базальтовая плита попала в руки талантливых французских ученых во времена Наполеона. Египетские специалисты хорошо знали греческий язык, поэтому без всякого труда справились с чтением самой нижней надписи. Она как раз была сделана на древнегреческом.

Однако две другие представляли собой полотна из иероглифов. И эти знаки были незнакомы ученым. Никто не сумел разгадать тайну иероглифов сразу, несмотря на обширные знания письменности разных народов. Как потом оказалось, секрет иероглифов был утерян еще больше тысячелетия назад.

Физические особенности

Артефакт представляет собой большой камень из гранита черного цвета. Сейчас известно, что по химическим свойствам это гранодиорит. Высота составляет 114 см, толщина – 27 см, и ширина – 72 см. Впереди камень отлично полирован, на этой поверхности и нанесены надписи. Обратная сторона обработана грубо.

Текст камня


Любопытно, что некоторые ученые уже тогда выдвинули абсолютно верную гипотезу, что все три надписи могут иметь единый смысл, то есть представлять перевод одного и того же текста. Удивительно, но это предположение как раз оказалось верным. А выдвинули его по предельно простой причине: исследователи обратили внимание, что определенные фрагменты совпадают по размеру.

Как потом выяснилось, первая надпись была выполнена древнейшими египетскими иероглифами. Именно их использовали египетские жрецы. А вот вторая надпись уже является образцом скорописи. В Египте данный вид письменности был достаточно широко распространен как раз при расцвете империи.

Британский музей

В данный момент знаменитый розеттский камень находится в экспозиции Британского музея. На нем даже выполнены особые надписи, которые свидетельствуют о том, что камень является военным трофеем, принадлежит Британии по праву. Известно, что в музее именно этот камень наиболее популярен, а открытки с ним моментально распродаются.

Путешествия камня

Нашли знаменитый камень на территории Египта, но потом он много путешествовал по земному шару. Из Египта он был отправлен в Каир. Затем ценность перешла в руки англичан в роли военного трофея. Длительное время, уже в последние годы, камень пытаются вернуть в Египет, но это не удается сделать.

Заслуги Янга и Шампольона

К сожалению, сравнивать фрагменты текстов было не так просто, поскольку плита досталась ученым с отколотыми кусками. В результате и фрагменты текстов были утрачены. Однако талантливые специалисты все-таки сумели справиться с непростой задачей.

Первым сумел продвинуться вперед Янг, который занялся расшифровкой знаков, за которыми скрывались имена египетских царей. Но действительно огромная заслуга принадлежит французскому ученому Шампольону. Он стал составителем словаря древнего египетского языка, восстановил его грамматику. В результате иероглифы были полностью расшифрованы.

Любопытные факты


Интересно, что камень вызывает большой ажиотаж. Например, именно его название становится основой для групп, исполняющих рок, для их композиций. Лингвисты объединились в одну международную команду, взяв себе название Розетта. Имеется и специальное программное обеспечение, названное в честь артефакта, которое оказывает помощь в усвоении иностранных языков.

Вот так случайная находка может приоткрыть завесу тайны, предоставить ключ к понимаю древнейшего языка великой цивилизации.

Розеттский камень

Но в начале XIX века в египтологии произошел переворот. Вот как все происходило.

В конце XVIII века после победной итальянской кампании Наполеон Бонапарт начал готовиться к новому военному походу. Он жаждал победы над главным соперником Франции Англией. Однако непосредственный штурм острова не мог принести успеха, так как английский флот значительно превосходил военно-морские силы французов. Откуда же можно было нанести Англии сокрушительный удар? Такой страной стал Египет. Наполеон верил, что британские войска, вторгшиеся на французские земли, будут уничтожены во время этих военных действий. Кроме того, Египет, являвшийся частью Османской империи, мог стать для Франции важной стратегической базой, с которой было бы удобно атаковать Индию, бывшую в то время британской колонией и только что подписавшую торговое соглашение с египетскими беями (местными правителями Египта).

Заручившись поддержкой Директории, питавшей слабые надежды на то, что военный поход приведет к гибели потенциального узурпатора власти, Бонапарт готовился к осуществлению этого рискованного предприятия. Когда он обдумывал свой предстоящий военный поход, то не мог даже представить себе, какое открытие предстоит сделать во время этой экспедиции. Этим открытием станет бесценное сокровище, обнаруженное французами на территории Египта и, по горькой иронии судьбы, вскоре отнятое у них врагом без единой капли крови.

На рассвете 19 мая 1798 года из Тулона отправилось в плавание несколько сотен французских военных кораблей. На них было более 50 тысяч солдат и несколько сотен лошадей, готовых принять участие в предстоящих сражениях. На судах находились также лучшие инженеры, геологи, археологи, математики и поэты, отобранные Наполеоном для создания подробного описания таинственного Египта и для обучения его жителей.

Начало военной кампании было успешным, и французы покоряли Египет, празднуя победу за победой, до тех пор, пока 3 августа 1898 года британский вице-адмирал Горацио Нельсон не разбил французский флот в Средиземноморье во время битвы при Абукире. Загнанные в ловушку африканских земель, французские войска организовывали оборону, а группа ученых усиленно трудилась над различными проектами. Несмотря на многовековую историю Египта, европейцами об этой стране было известно очень мало, поэтому французские ученые поставили перед собой задачу тщательно исследовать все, что с ней связано.

В июле 1799 года при строительстве оборонительных укреплений форта Сен-Жюльен вблизи города Розетта (или, по-другому, Рашид), расположенного недалеко от устья западного рукава дельты Нила, кто-то из солдат или инженеров обнаружил в руинах древний камень. На нем виднелись загадочные надписи, поэтому он сразу же был признан историческим предметом, представляющим научный интерес. Найденную реликвию отправили в Каир, в Институт Египта. Ученые, сопровождавшие Наполеона и разъехавшиеся к тому времени по всей стране, практически сразу же получили из этого института приглашение приехать. Возможно, таинственный камень действительно скрывал в себе величайшие секреты далекого прошлого.

На камне было три надписи. Две верхние, иероглифы и демотическое письмо (разновидность курсивного письма), были на египетском языке; нижняя, третья, - на греческом. Несмотря на то что количество строк в каждой из надписей было различным, увеличиваясь в направлении сверху вниз, три фрагмента этих надписей были одинакового размера. Поэтому специалисты из Института Египта выдвинули предположение о том, что все эти три фрагмента могли содержать одно и то же сообщение. Греческий язык был им хорошо знаком, но язык иероглифов люди предали забвению еще тринадцать веков назад. Тем не менее ученые надеялись, что греческий удастся использовать в качестве основы для распознавания иероглифов. А если получится восстановить алфавит и грамматику иероглифов, то в конце концов можно будет прочитать и понять смысл большинства других иероглифических надписей на различных антикварных предметах. Таким образом, перед учеными открывались огромные возможности и заманчивые перспективы. Появилась надежда, что в скором времени удастся разгадать величайшие секреты прошлого, и это - с помощью обнаруженного в Египте древнего камня!

Европу быстро охватило радостное оживление по этому поводу. Сам Наполеон захотел посмотреть на Розеттский камень - Pierre de Rosette, как называли его французы, - и, увидев его, пришел в восторг. Печатники сделали оттиски с этого камня, а один из ученых - гипсовые слепки; все сделанные копии камня были распространены среди европейских ученых.

В Европе тем временем произошли значительные изменения: несколько стран объявили войну Франции, в которой царили разброд и уныние; ненавистная многим французам Директория была слаба - и Наполеон, видя, что Египет полностью находится в его власти, решил вернуться домой, на родину. В августе 1799 года, даже не обсудив своего решения с генералом Жаном Батистом Клебером, которому передавал командование французской армией в Египте после своего ухода, Наполеон вступил на борт «Мюйрона» и отбыл во Францию. Судну удалось проскользнуть незамеченным под носом у английских солдат; именно с этого момента и начинается этап стремительных изменений в истории Франции и ее народа. Наполеон, встреченный по прибытии бурей рукоплесканий своих соотечественников, возглавил государственный переворот и сверг правительство Директории, однако вскоре британские и турецкие войска напали на французскую армию на территории Египта. Во время осады во избежание захвата неприятельскими войсками Розеттский камень был перевезен из Каира в Александрию. Тем не менее до момента подписания в Александрии капитуляционного соглашения, в котором Франция признала свое поражение перед Великобританией, англичане вынудили французов передать им весь антиквариат и все ценности, собранные за годы пребывания в Египте. Излишне говорить о том, как мечтали британцы завладеть Розеттским камнем, который к тому времени стал широко известен во всей Европе.

Сначала французы отказывались добровольно отдать ценности, однако через некоторое время им пришлось изменить решение. Генерал Дж. Ф. Мену, хранивший камень в своем доме, писал английскому полковнику Кристоферу Гели-Хатчинсону: «Вы хотите заполучить его, генерал? Вы можете сделать это, так как являетесь более сильным из нас двоих… Заберите его, когда пожелаете». В сентябре 1801 года английский полковник Томкинз Хилгров Тернер, принимавший участие в битвах в Абукирской бухте и в Александрии, приехал к Мену и забрал реликвию. Когда отряд артиллеристов вез сокровище по улицам Александрии, французские солдаты и жители города выкрикивали им вслед проклятия и оскорбления.

Во время путешествия из Египта в Британию многие египетские ценности получили повреждения. Однако из-за особой ценности, которую представлял собой Розеттский камень, полковник Тернер лично сопровождал драгоценный груз во время его путешествия на борту фрегата. Розеттский камень покинул Египет и отплыл из Александрии в Англию в феврале 1802 года.

В Дептфорде камень подняли на борт небольшого судна и провезли через таможенные посты. Он был размещен в одном из залов Антикварного общества, чтобы ученые без труда могли осмотреть и изучить его, а через некоторое время отправлен на место постоянного пребывания - в музей для всеобщего обозрения. Тернер писал по этому поводу: «Я верю, что Розеттский камень - эта антикварная реликвия, позволившая установить связь египетского языка с другими известными языками, будет сохраняться в течение долгого времени. Это - великолепный трофей англичан (я могу даже сказать spolia opima - доспехи, снятые с неприятельского полководца, лат.), с честью добытый ими в ходе войны с французами, а не отнятый у поверженных беззащитных жителей». Местонахождение в настоящее время: Британский музей, Лондон, Великобритания.

Несмотря на то что строки, написанные по-гречески (как и другие надписи), были несколько повреждены, понять их смысл было нетрудно. Этот камень предположительно был одним из нескольких, надпись на которых сделали после собрания жрецов в Мемфисе. Текст на камне датируется 196 годом до н. э. и представляет собой благодарственную надпись, адресованную царю Птолемею V Епифану. В эллинистический период многие подобные документы в пределах греческой ойкумены распространялись в виде би- или трилингвистических текстов. Сопоставление трех вариантов текста и должно было послужить отправной точкой в дешифровке.

Высеченный на камне указ гласил, что Птолемей, которому не было еще и тринадцати лет и который правил страной, находясь под опекой старших советников, сумел добиться процветания Египта; данное сообщение было «высечено на стелах из твердого камня в виде иероглифов, а также на египетском и греческом языках и выставлено во всех храмах первого, второго и третьего классов, в которых происходило возвеличивание Императора». Основными благодеяниями Птолемея V являются: украшение и восстановление храмов, освобождение пленников, прекращение насильственной вербовки во флот, создание справедливой системы правосудия в стране, предотвращение наводнений путем строительства дамб, а также указ о казни отъявленных преступников, совершивших тяжкие преступления.

Однако первоначальные надежды на то, что Розеттский камень станет долгожданным ключом к расшифровке древних языков, через некоторое время были разрушены. Из-за того что несколько кусков камня отсутствовали, перевод иероглифов и демотического письма путем сравнения этих фрагментов оказался чрезвычайно затруднительным. Кроме того, в то время еще не был окончательно доказан тот факт, что все три фрагмента текста, высеченные на камне, содержат одно и то же сообщение. Иероглифы являлись наиболее древней формой египетской письменности.

Обычно на камне высекались именно иероглифы. Когда же в качестве материала для письма стал использоваться папирус, иероглифы постепенно были вытеснены другими формами письменности; так, например, иератическая письменность - курсивная форма письма - в конце концов привела к появлению еще более простой курсивной формы письма, демотической. Таким образом, открытие Розеттского камня не способствовало разгадке тайны древнеегипетской письменности. Европейские ученые делали попытки расшифровать египетские иероглифы начиная с XVI века. Немецкий иезуит Антонасиус Кирхер, английский епископ Уильям Варбуртон и французский ученый Никола Фрере - наиболее известные специалисты, занимавшиеся этим. Однако из-за ошибочного предположения о том, что иероглифы просто представляют собой некоторую систему картинок, им не удалось точно расшифровать их смысл.

Смысл одних картинок был довольно очевидным, как, например, изображения животных, в то время как смысл других картинок, на которых виднелись довольно странные и загадочные изображения, так и остался непонятным. Более того, отсутствовали также точные доказательства того, что смысл наиболее понятных картинок является именно тем самым, какой приписывали им ученые. У специалистов возникало все больше и больше вопросов в связи с изучением иероглифов. Выражает ли один символ какую-либо одну идею или может выражать и несколько? Могут ли несколько символов являться выражением какой-либо одной мысли? В каком направлении следует читать иероглифы? Чем руководствовались древнеегипетские писцы, рисуя те или иные иероглифы для выражения смысла?

Одним из первых ученых, которые занялись разбором демотического письма Розеттского камня, был известный востоковед француз А. И. Сильвестр де Саси. Ему удалось правильно понять некоторые слова в тексте. Позднее, в 1802 году, шведский ученый И. Д. Ахерблат расшифровал еще несколько символов; также ему удалось понять смысл нескольких слов, написанных на коптском языке. Однако на этом открытия Окерблата закончились; идентифицированные им слова были составлены из букв алфавита, а сам ученый был твердо уверен в том, что демотическое письмо является чисто алфавитным. Данная точка зрения в конце концов была признана ошибочной.

На протяжении всех этих лет таинственный камень спокойно хранился в Британском музее, в то время как специалисты продолжали выдвигать различные предположения о природе написанных на нем загадочных иероглифов, пытаясь найти код для их расшифровки. Первое наиболее крупное открытие на этом пути было сделано примерно в 1816 году английским физиком и врачом Томасом Юнгом, к которому тоже попала одна из копий Розеттского камня.

Он высказал предположение о том, что иероглифы могут иметь также и фонетическую ценность, то есть они представляют различные звуки языка. Эта идея была не новой, но прежде ученым не удавалось найти убедительных доказательств данного факта. Ранее ученые предполагали, что особые фигурки, в которые заключены различные символы, изображали царские имена. Юнг попытался идентифицировать фонетическое значение символов одной такой картинки, которая присутствовала в нескольких местах на Розеттском камне: по его убеждению, они относились к обозначению имени Птолемея, что впоследствии и подтвердилось в результате успешной идентификации нескольких таких символов. Такие картинки назвали картушами.

Но несмотря на отдельные прорывы и догадки, иероглифы не поддавались полной расшифровке. Лишь спустя много лет один ученый сумел решить загаданную древними загадку.

Из книги Конец Великолепного века, или Загадки последних невольниц Востока автора де Нерваль Жерар

РОЗЕТТСКИЙ САД Бербериец, которого приискал мне Абдулла, был раздосадован усердием еврея и его вакиля и привел ко мне однажды прекрасно одетого юношу, назвавшегося Мухаммедом, который свободно изъяснялся по-итальянски. Этот юноша предложил мне брачный союз с девушкой

Из книги Географические открытия автора Хворостухина Светлана Александровна

Из книги Кто есть кто во всемирной истории автора Ситников Виталий Павлович

Из книги Секреты пирамид [Созвездие Ориона и фараоны Египта] автора Бьювэл Роберт

III ЧЕРНЫЙ КАМЕНЬ Эта каменная плита, простой кусок черного гранита размерами приблизительно 1,3 на 1,5 метров, находится в Британском музее и имеет инвентарный номер 498. На плите вырезано несколько десятков строк иероглифических надписей, многие из них, к сожалению,

Из книги 100 великих сокровищ автора Ионина Надежда

Розеттский камень В июльский день 1799 года, во время египетской экспедиции Наполеона, при рытье окопов в укреплении Сен-Жюльен в устье Нила, недалеко от города Розетты, из земли был вырыт большой черный камень. Базальтовая плита, обломанная по краям, была покрыта

Из книги Русь и Рим. Русско-Ордынская Империя на страницах Библии. автора

6. Драгоценный камень Иисуса Навина и драгоценный камень Александра Македонского Оказывается, Александр Македонский на своем шлеме носит тот же самый драгоценный камень, что и Иисус Навин. Об этом камне несколько раз упоминается в «Сербской Александрии». Его вручает

Из книги «Бежали храбрые грузины» [Неприукрашенная история Грузии] автора Вершинин Лев Рэмович

Коса на камень Отдадим должное Каменеву: ленинские мысли Лев Борисович умел понимать хоть с полуслова, хоть с полувздоха. Оформлять тоже. Получив письмо, он через несколько часов высылает Ильичу ответ с с приложенной схемой «Развернутая форма Союза Советских Республик».

Из книги Итальянский флот во Второй Мировой войне автора Брагадин Марк Антонио

«Краеугольный камень» После перемирия итальянский полуостров был разорван на куски и залит кровью в результате ряда трагических событий, которые так или иначе затронули судьбу каждого итальянца. Запутанная ситуация, в которой оказалась страна, привела к возникновению

Из книги Великие тайны золота, денег и драгоценностей. 100 историй о секретах мира богатства автора Коровина Елена Анатольевна

Из книги Яды – вчера и сегодня автора Гадаскина Ида Даниловна

Философский камень Извечная мечта человека сохранить молодость, исцелить болезни, продлить жизнь шла рука об руку с его страстью владеть драгоценными металлами. Золото как символ власти, успеха, благополучия вошло в наш язык. «Золотым веком» называют народы взлеты своей

Из книги Асгард - город богов автора Щербаков Владимир Иванович

ШАМАНИЙ КАМЕНЬ К истории с Вампиловым я добавил бы мои личные впечатления. В восемьдесят четвёртом я летел в Иркутск с Владимиром Тендряковым. Мы сидели рядом, в салоне, даже хлебнули по двести пятьдесят граммов водки. Я рассказывал ему об этрусках, об их трояно-фракийской

Из книги Книга 1. Библейская Русь. [Великая Империя XIV-XVII веков на страницах Библии. Русь-Орда и Османия-Атамания - два крыла единой Империи. Библейский пох автора Носовский Глеб Владимирович

7. Драгоценный камень Иисуса Навина и драгоценный камень Александра Македонского Оказывается, Александр Македонский носил на шлеме ТОТ ЖЕ САМЫЙ ДРАГОЦЕННЫЙ КАМЕНЬ, ЧТО И ИИСУС НАВИН. Про этот камень несколько раз говорится в «Сербской Александрии» , с. 92, 95. Его вручает

Из книги Боже, спаси русских! автора Ястребов Андрей Леонидович

Из книги Археология. В начале автора Фаган Брайан М.

Камень Кость, растительные ткани, древесина и некоторые виды камня являлись главным сырьем для технологий человека в течение большей части его существования. Металлургия является сравнительно недавним изобретением, а каменные орудия являются основой для классификации

Из книги Книга катастроф. Чудеса мира в восточных космографиях автора Юрченко Александр Григорьевич

§ 10. «Камень дождя» Камень йада (ijada), вызывающий непогоду, можно отнести к разряду магических средств ведения войны. Камнем владели северные кочевники и применяли его в критических ситуациях во время столкновений с китайцами. По этой причине самые ранние известия о

Из книги Русские землепроходцы – слава и гордость Руси автора Глазырин Максим Юрьевич

Заветный камень 1991 год, 8 декабря. Русь разрывают на 15 частей. Оторвана четвёртая часть русской земли.2002 год. Уезжая в Москву из Севастополя, я увёз с собой гранитный камень, омытый волнами Русского моря (Чёрного моря), верну, когда Крым и Севастополь вновь войдут в состав

Древние миры и цивилизации всегда привлекают своей загадочностью и тайной. У основания истории древнего Египта лежит розеттский камень, как молчаливый свидетель былого величия. Спустя столько лет он все еще будоражит пытливые умы секретом своего непостижимого происхождения.

У основания истории древнего Египта лежит розеттский камень, как молчаливый свидетель былого величия

К концу 18 века французский император и завоеватель Наполеон Бонапарт направил свои войска в сторону Египта. Его, авантюриста с мировым именем, эта страна притягивала, своими нераскрытыми старинными тайнами и богатейшими сокровищами. В своих походах Наполеон, будучи превосходным стратегом, окружал себя не только блестящими военными, но и учеными умами. Благодаря этому у него получалось извлечь максимальную пользу из всех военных экспедиций.

На рубеже осени 1799 г. французы были предупреждены о нападении со стороны турецких и английских войск. Выйдя за пределы Александрии, Бонапарт решил укрепить свои позиции близ города Розетты, выкопав там сложнейшую систему оборонительных сооружений.

Каково же было изумление землекопов, увидевших на своем пути огромную каменную глыбу. То, что это творение человеческих рук, поняли сразу все. Черная и отполированная с одной стороны базальтовая плита была сплошь усыпана непонятными письменами.

Ученые, сопровождавшие Наполеона, немедленно приступили к изучению интересной находки. Камень розеттский, а именно так его назвали, был описан и зарисован в мельчайших подробностях. Так как среди историков и археологов присутствовали лингвисты, то прямо на месте были проведены и первые исследования странных надписей.

Первое, что они поняли – это 3 вида письменности, которые использованы в письменах на камне:

  1. Древнеегипетские иероглифы.
  2. Египетское демотическое письмо (сокращенная древнеегипетская скоропись).
  3. Древнегреческий язык.

Тайна розеттского камня (видео)

Послание из прошлого

Было понятно, что розеттский камень – важнейшая археологическая находка , требующая для изучения огромного количества времени. Однако счастливым талисманом для военной операции Наполеона она не стала, и в 1801 г. французы потерпели поражение. Что же касается знаменитого камня, то он стал трофеем англичан и по сей день является украшением египетской коллекции Британского музея.

Французы, потеряв оригинал, рук не опустили. Используя педантичные записи наполеоновских ученых, они приступили к подробному изучению египетских текстов. Стоит отдельно отметить, что на то время ключи к пониманию древнеегипетских иероглифов и демотическому письму были потеряны, но древнегреческий язык был хорошо известен лингвистам.

Это знание помогло сделать первый шаг к открытию тайны розеттского камня. Датированы надписи 196 г. до н. э. Переведенные с древнегреческого языка, надписи представляли собой хвалебную оду, адресованную монархической главе Птолемею V Епифану. В благодарственном послании египетские жрецы славили нового правителя за его мудрость и желание вывести Египет из политического и экономического упадка.

В период правления Птолемея все документы особой важности увековечивали в камне, повторяя их в 3 видах письменности. Убеждение в том, что тексты в подобных исторических документах дублируются, подарило ученым надежду на расшифровку священных древнеегипетских иероглифов, знание о которых было потеряно много веков назад.

Справедливости ради стоит отметить, что Птолемею, как и Наполеону, розеттский камень не принес удачи. Все его попытки вытащить Египет из экономической пропасти и расположить к себе народ не увенчались успехом.

Галерея: розеттский камень (50 фото)